Trang chủ Search

dịch-thuật - 104 kết quả

Cần những không gian đọc đổi mới sáng tạo

Cần những không gian đọc đổi mới sáng tạo

Văn hóa đọc cần những mô hình mới, cách tiếp cận mới và cách làm mới sâu hơn, sát hơn với nhu cầu của người đọc.
Văn học đương đại Trung Quốc trong mắt một nhà Hán học nước ngoài

Văn học đương đại Trung Quốc trong mắt một nhà Hán học nước ngoài

Văn học đương đại Trung Quốc (TQ) được biết đến có lượng tác giả, tác phẩm và người đọc lớn nhất thế giới và đang phát triển nhanh. Nhưng cuối năm 2006, văn đàn TQ bỗng dậy sóng sau khi Báo Buổi sáng Trùng Khánh ngày 11/12 đăng bài Nhà Hán học người Đức nói văn học đương đại Trung Quốc (VHĐĐTQ) là rác rưởi.
Trí tuệ nhân tạo có thay thế nhà báo trong tương lai?

Trí tuệ nhân tạo có thay thế nhà báo trong tương lai?

Nhiều tòa soạn trên thế giới như BuzzFeed, TexasTribune, Quartz, Mic, Los Angeles Times,… đã thử nghiệm chatbot để tương tác với người đọc và phục vụ công tác truyền thông. Từ các báo cáo kinh doanh cho đến các trận thi đấu thể thao, tự động hóa và thuật toán đang đóng vai trò lớn hơn trong quy trình sản xuất thông tin.
Tưởng là đột phá công nghệ, AI phiên dịch hàng đầu Trung Quốc lại do con người giật dây

Tưởng là đột phá công nghệ, AI phiên dịch hàng đầu Trung Quốc lại do con người giật dây

Có lẽ, AI phiên dịch song song vẫn là sản phẩm của tương lai chứ không phải bây giờ.
Bảo hiểm, an sinh XH phải chuyển đổi mạnh trong CMCN 4.0 để ‘không ai bị bỏ lại’

Bảo hiểm, an sinh XH phải chuyển đổi mạnh trong CMCN 4.0 để ‘không ai bị bỏ lại’

Cách mạng công nghiệp (CMCN) 4.0 đòi hỏi mạng lưới an sinh xã hội, các cơ quan bảo hiểm phải chuyển đổi mạnh mẽ, tăng cường ứng dụng công nghệ để đáp ứng những thay đổi hết sức to lớn trong thị trường lao động, các ngành nghề, người lao động.
3.500 năm trước người Ai Cập cổ đại đã biết xác định giới tính thai nhi

3.500 năm trước người Ai Cập cổ đại đã biết xác định giới tính thai nhi

Cách đây hơn 3.500 năm, người Ai Cập cổ đại đã có thể thử thai, thậm chí là xét định giới tính của thai nhi trước khi sinh.
Dịch giả như là những anh hùng văn hóa

Dịch giả như là những anh hùng văn hóa

Trong bối cảnh các nhà nghiên cứu KHXH&NV nói chung và các nhà nghiên cứu văn học nói riêng ở Việt Nam còn đang loay hoay với câu hỏi thế nào là một công trình nghiên cứu thì cuốn Những thế giới song song: Khả thể và giới hạn trong (tái) diễn giải văn chương của Phùng Ngọc Kiên xuất hiện như một hiện thân mẫu mực của câu trả lời cho câu hỏi đó.
Tổng quan các chiến lược Quốc gia về AI

Tổng quan các chiến lược Quốc gia về AI

Báo Khoa học và Phát triển giới thiệu bài tổng hợp của Tim Dutton, một nhà nghiên cứu người Canada chuyên về chính sách trí tuệ nhân tạo và là tổng biên tập trang Politics + AI (tạm dịch: chính sách thời AI). Bài báo được dịch bởi Google Translate - một ứng dụng hình mẫu về trí tuệ nhân tạo. BTV KH&PT chỉ hiệu đính lại một chút.
Bình minh của trí tuệ nhân tạo

Bình minh của trí tuệ nhân tạo

Stephen Hawking từng lên tiếng cảnh báo rằng “Sự phát triển trí tuệ nhân tạo sẽ đánh dấu chấm hết cho nhân loại”. Còn Elon Musk quan ngại sự trỗi dậy của trí tuệ nhân tạo, còn gọi là AI, sẽ trở thành mối đe dọa sự tồn vong lớn nhất mà con người phải đối mặt.
Alpha Books với tay sang lĩnh vực giáo trình đại học

Alpha Books với tay sang lĩnh vực giáo trình đại học

Sau mấy năm lên kế hoạch, cuối cùng, Alpha Books đã chính thức khởi động Dự án xuất bản giáo trình hiện đại của thế giới cho sinh viên Việt Nam bằng việc tuyển dụng một số nhân sự ban đầu.