Trang chủ Search

Ban-chấp-hành-trung-ương-Đảng - 103 kết quả

Bộ trưởng Bộ KH&CN Huỳnh Thành Đạt: Luật KH&CN mới trước những đòi hỏi thực tiễn

Bộ trưởng Bộ KH&CN Huỳnh Thành Đạt: Luật KH&CN mới trước những đòi hỏi thực tiễn

Trong bối cảnh hiện nay, chúng ta cần xây dựng Luật KH&CN mới đáp ứng được mục tiêu thể chế hóa các nhiệm vụ và giải pháp của Đảng và Nhà nước đối với ngành KH&CN, tháo gỡ những vướng mắc, tạo hành lang pháp lý hoàn thiện và phù hợp hơn với những đặc thù phát triển của KH&CN.
10 dấu ấn giáo dục và đào tạo nổi bật năm 2023

10 dấu ấn giáo dục và đào tạo nổi bật năm 2023

Trong các dấu ấn do Bộ GD-ĐT bình chọn, có những sự kiện như Bộ trưởng Nguyễn Kim Sơn gặp gỡ hơn 1 triệu giáo viên trên cả nước, thành tích xuất sắc của Việt Nam trong các kỳ thi Olympic quốc tế, đánh giá giữa kỳ quá trình triển khai Chương trình Giáo dục phổ thông 2018.
Chương trình KC.14/21-30: Ứng dụng KH&CN đảm bảo an ninh nguồn nước và an toàn hồ đập

Chương trình KC.14/21-30: Ứng dụng KH&CN đảm bảo an ninh nguồn nước và an toàn hồ đập

Chương trình KC.14/21-30 “Nghiên cứu KH&CN phục vụ bảo đảm an ninh nguồn nước và an toàn đập, hồ chứa nước” đề ra một số mục tiêu như 60% số nhiệm vụ có kết quả được ứng dụng hoặc ứng dụng thử nghiệm thành công.
Luật KH&CN năm 2000: Kế hoạch hóa và sự lạc hậu trong quản lý

Luật KH&CN năm 2000: Kế hoạch hóa và sự lạc hậu trong quản lý

LTS: Ra đời từ năm 2000, Luật KH&CN là sự thể chế hóa quan điểm, chủ trương chính sách của Đảng và Nhà nước về phát triển KH&CN phục vụ phát triển đất nước.
Để doanh nghiệp thực sự có vai trò trung tâm

Để doanh nghiệp thực sự có vai trò trung tâm

Nhằm phát huy tốt hơn nữa vai trò của KH&CN trong góp phần giải quyết những bài toán lớn của đất nước trong những năm tới, Bộ KH&CN cần có những chính sách dẫn đường và thúc đẩy quá trình chuyển giao các tri thức mới, các sản phẩm nghiên cứu từ khu vực hàn lâm tới doanh nghiệp.
Vài nét lịch sử ngành đào tạo phiên dịch ở Việt Nam

Vài nét lịch sử ngành đào tạo phiên dịch ở Việt Nam

Thông ngôn, thông dịch viên, hay phiên dịch – đều chỉ những người chuyển ý tứ từ một ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác nhằm tạo sự thông hiểu để hợp tác. Hoạt động này có lẽ có từ thời thượng cổ, từ khi có sự giao lưu giữa các bộ tộc không nói một thứ tiếng. Nó đã được ghi lại cách nay hơn ba nghìn năm.
Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng khai mạc Hội nghị Trung ương 5

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng khai mạc Hội nghị Trung ương 5

Cổng TTĐT Chính phủ trân trọng giới thiệu toàn văn phát biểu khai mạc Hội nghị Trung ương 5 (khóa XIII) của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng.
Bộ GD-ĐT: Việc sắp xếp môn lịch sử trong Chương trình GDPT 2018 là phù hợp với xu hướng giáo dục quốc tế

Bộ GD-ĐT: Việc sắp xếp môn lịch sử trong Chương trình GDPT 2018 là phù hợp với xu hướng giáo dục quốc tế

Trước những tranh cãi xoay quanh vấn đề môn Lịch sử là môn lựa chọn ở cấp THPT trong Chương trình giáo dục phổ thông 2018, Bộ GD-ĐT mới đây đã có phản hồi.
GS. VS. Nguyễn Văn Hiệu từ trần

GS. VS. Nguyễn Văn Hiệu từ trần

Viện sĩ Nguyễn Văn Hiệu qua đời sau hơn nửa thế kỷ miệt mài cống hiến cho sự nghiệp phát triển khoa học và công nghệ, thúc đẩy khoa học - công nghệ có đóng góp thiết thực cho sự phát triển của đất nước.
Ra mắt sách về đoàn cán bộ đầu tiên được cử sang Liên Xô học tập

Ra mắt sách về đoàn cán bộ đầu tiên được cử sang Liên Xô học tập

Lần theo manh mối từ bức thư của GS.TS Nguyễn Trọng Nhân gửi Phó Thủ tướng Nguyễn Thiện Nhân, trong đó đề cập đến đoàn cán bộ đầu tiên sang Liên Xô học tập, các nhà nghiên cứu thuộc Trung tâm Di sản các nhà khoa học Việt Nam đã tìm hiểu tư liệu, gặp gỡ các nhà khoa học và trích rút nên cuốn sách “Hồ sơ những hạt giống bí mật”.